Monday, September 17, 2012

Hari Lansia 敬老の日(keirou no hi)


Hari Lansia (lanjut usia) Keiro no Hi (image by google)
 
Hari Lansia (lanjut usia)

Hari ini, 17 September 2012 adalah hari libur nasional di Jepang. hari ini dijadikan hari libur bukan karena tanggalnya 17 September, melainkan karena tanggal 17 September bertepatan dengan hari senin minggu ketiga September.
Di Jepang, Senin minggu ketiga September diperingati sebagai Keiro no Hi, 敬老の日. Dilihat dari huruf kanji pembentuk istilah ini, memiliki cara baca uyamau (cara baca Jepang) dan kei (cara baca China), うやまうdan ケイyang berarti respect atau menghormati. memiliki cara baca oi (cara baca Jepang) dan rou (cara baca China), おいdan ロウyang berarti old age atau tua (usia). Sedangkan dibaca dengan hi,yang berarti hari. Jadi 敬老の日adalah “Hari Lanjut Usia”, hari khusus untuk menghormati dan mencintai para lanjut usia.
 

Data statistik penduduk lanjut usia

 Sudah bukan rahasia lagi, bahwa jumlah penduduk Jepang yang lanjut usia kian hari kian bertambah. Bila pembaca memiliki kesempatan berkunjung ke daerah pedesaan, maka pembaca akan menyaksikan fenomena, di mana ada desa yang hanya berpenduduk para lanjut usia saja. Pengamatan penulis sendiri pada saat melakukan survey di kota Oguni prefektur Yamagata, terdapat beberapa sekolah dasar yang terpaksa harus ditutup karena tidak ada murid. Fenomena ini menunjukkan bahwa di daerah tersebut lebih banyak dihuni oleh para lanjut usia.
Di daerah perkotaan lebih berimbang, mengingat mereka yang tinggal di perkotaan umumnya mereka yang masih produktif. Tetapi meskipun demikian, kita masih dapat menyaksikan fenomena banyaknya para lanjut usia jika kita menaiki Bus yang dalam waktu-waktu tertentu penumpangnya sebagian besar adalah para lanjut usia.
Berdasarkan data statistik dari kementerian dalam negeri dan komunikasi Jepang 総務省, tahun lalu (September 2011) jumlah penduduk lanjut usia Jepang (di atas 65 tahun) adalah 29.800.000 orang, 23.3 % dari total jumlah penduduk Jepang yang berjumlah sekitar 127.800.000 orang. Berdasarkan data ini, setidaknya dalam 4 orang terdapat 1 orang lanjut usia.Berdasarkan kelompok umur, mereka yang berumur di atas 75 tahun berjumlah 21.970.000 orang (17.2 % dari total jumlah penduduk), dan mereka yang berumur di atas 80 tahun berjumlah 8.660.000 orang (6.8 % dari total jumlah penduduk). Berdasarkan jenis kelamin, pria lanjut usia berjumlah 12.730.000 orang, dan wanita lanjut usia berjumlah 17.070.000 orang.
 

Geliat Ekonomi

 Kembali kepada hari libur di atas, menyambut perayaan keirou no hi, setiap toserba (depaato), toko kelontong (konbini) di Jepang menawarkan dan menyediakan beragam bingkisan yang dapat dibeli sebagai hadiah untuk mereka yang memiliki orang tua lanjut usia atau kepada kakek dan nenek. Bingkisannya juga beragam, mulai dari bunga, buah-buahan, kue, pakaian, hingga sake (bir dll). Semua bingkisan tersebut dikemas dalam bentuk yang sangat menarik, sehingga mampu menarik minat pembeli. Harganya juga beragam, berdasarkan survey Yahoo Shopping harga rata-rata bingkisan tersebut sekitar 4.270 Yen. Sedangkan bingkisan yang paling diminati berada pada kisaran harga 3.000 yen. Masih berdasarkan hasil survey tersebut, bingkisan yang populer adalah bingkisan berupa bunga. Setiap toserba berlomba-lomba memberikan pelayanan berupa gratis biaya pengiriman ke seluruh Jepang. sehingga mereka yang berdomisili di daerah perkotaan dapat mengirimkan bingkisan kepada orang tua, kakek atau nenek mereka yang tinggal di daerah pedesaan.

Bunga kiriman di hari lansia (by google)
 
Kartu Ucapan Selamat Hari lansia (by google)
 
Ucapan Selamat Hari Lansia
 
Ada yang bertanya : Ucapan Selamat Hari Lansia ini ditujukan kepada mereka yang berusia barapa ? Sebenarnya tidak ada ketetapan usia untuk merayakan hari lansia. salah satu sumber mengatakan bahwa pada awalnya hari lansia dirayakan oleh mereka yang telah memiliki cucu. Nah, usia seperti ini sangatlah relatif. tetapi menurut hemat penulis usia yang pas untuk merayakan hari lansia ini adalah mereka yang berusia di atas 70 tahun.
Berikut ucapan selamat hari lansia :
  • 敬老の日に心を込めて「ありがとう」を贈ります。 Kami kirimkan ucapan "Selamat" penuh cinta di hari lansia
  • おじいちゃん、おばあちゃんいつも心配してくれてありがとう。今度皆で会いに行くのを楽しみにしています。Kakek dan nenek, Terima kasih atas perhatianmu. kami sangat berbahagia menjumpai mu.
  • おじいちゃん、おばあちゃんへ。二人の好きなお菓子を贈ります。体には十分気をつけてね。Untuk mu kakek dan nenek. saya mengirimkan kue kesukaan kalian berdua. jaga kesehatan yah.
  • 敬老の日おめでとうございます。いつまでもお元気で長生きしてください。selamat hari lansia. semoga panjang umur.
  • いつも、私たちのことを気遣ってくれて本当にありがとうございます。くれぐれも健康には気をつけて下さい。Terima kasih sudah memperhatikan kami. jaga kesehatan yah.
  • 敬老の日おめでとうございます。いつまでも私たち夫婦のよきお手本として、お元気で長生きしてください。Selamat hari lansia. jadilah selalu teladan kami. semoga sehat dan panjang umur.
  • 敬老の日おめでとうございます。明るく楽しい日々をお過ごしください。Selamat hari lansia. semoga hari-harimu menyenangkan.
  • 敬老の日を迎えられ、心よりお喜び申し上げます。いつまでも健康であられますよう、お祈りいたします。Kami turut berbahagia menyambut hari lansia. kami berdoa semoga kalian tetap sehat selamanya.


Kehidupan Para Lanjut Usia

Seperti halnya para penduduk di Negara maju, di Jepang para orang tua yang sudah lanjut usia umumnya tinggal sendirian. Tentu ada juga yang masih mempertahankan tradisi terdahulu, yaitu tetap tinggal bersama keluarga besar, tetapi persentasenya sangat sedikit. Para lanjut usia yang tinggal bersama anak dan cucunya tentu sangat beruntung. Tetapi mereka yang terpaksa tinggal sendirian, terpaksa melakukan segala sesuatunya sendirian. Seperti kita ketahui bersama, adanya empat musim di jepang membuat kehidupan setiap musim akan berbeda-beda. Yang paling menyulitkan para lansia adalah pada saat musim dingin. mereka yang tinggal di daerah banyak turun salju seperti di  Prefektur Hokkaidou, Aomori, Akita, Niigata, Iwate, Yamagata hingga Miyagi akan sangat kesulitan menjalani hari-hari selama musim dingin. mereka harus membersihkan salju yang menumpuk dari halaman hingga atap rumah, sehingga menghalangi pintu. Bisa dibayangkan, bila mereka tidak membersihkan setiap hari, mereka tidak akan dapat keluar rumah karena rumah akan tertimbun salju. Tidak heran banyak para lanjut usia yang meninggal dunia pada musim dinggin. Penyebab utamanya adalah meninggal karena kedinginan, dan meninggal karena terjatuh pada saat membersihkan salju.
 
 
Rahasia Umur Panjang
 
Meskipun sudah lanjut usia, orang Jepang masih terlihat sehat dan kuat. beberapa diantara mereka masih terlihat mengemudikan mobil sendiri. Dalam wawancara televisi terhadap pemilik rekor manusia tertua di Jepang, pria berumur 115 tahun, dan wanita berumur 108 tahun yang masih aktif sebagai reporter di sebuah stasiun televisi lokal mengatakan rahasia panjang umur mereka terletak pada makanan dan pola makan itu sendiri. mereka tidak mengkonsumsi makanan berlemak. Mereka tidak mengkonsumsi daging, lebih banyak sayuran dan buah-buahan. Kemudian rahasia utamanya adalah porsi makan yang sedikit. Dalam sebuah acara televisi, seorang dokter Jepang mengklaim "bila anda ingin sehat dan ingin berumur panjang, maka makanlah satu kali dalam satu hari".
 
Demikianlah fenomena Hari Lanjut Usia dan kehidupan para Lanjut Usia di Jepang. penulis berfikir, selain Jepang sukses mengembangkan berbagai teknologi, mereka juga sukses dalam memproduksi para Lanjut Usia. Para pakar bahkan memprediksikan tahun 2060 nanti hampir seluruh warga Jepang adalah para lanjut usia.

 Walaupun di Indonesia tidak ada hari lanjut usia, tetapi dengan kultur kita yang sangat mengagungkan orang tua, tentu kita setiap hari dapat memberikan apresiasi setidaknya berupa perhatian terhadap mereka. mengenai rahasia panjang umur, resep yang diberikan pria dan wanita tertua di Jepang di atas, sudah dimiliki oleh umat muslim, yakni dengan menjalankan puasa sunnah Senin-Kamis.

 

Dari berbagai sumber.

 


| Free Bussines? |

2 comments:

  1. this blog is like additional lesson to me and you give it freely, Sensei..
    I'm sorry for I can't use Japanese well..
    it's nice to read your awesome blog, so informative..
    :)
    thank you

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your comment Rosa. and thank you for your time have readed may blog.
      I would be happy if you leave a comment in Japanese.

      Delete